LLÁMENOS   55 5286 1577
  • Compra en línea Diccionario Hispanoamericano de Derecho 2 Vols

Diccionario Hispanoamericano de Derecho 2 Vols

$6,490.00 MXN

Compra en línea el Diccionario Hispanoamericano de Derecho 2 Volúmenes de Grupo Latino Editores; gran variedad de títulos en www.maslibros.mx, es 100% seguro, fácil y rápido. ¡Garantizado! El mejor diccionario de américa. Indispensable para todos los profesionales o estudiantes del derecho o carreras afines. La colección más completa de voces propias del Derecho de los países his...

SKU / Código: DHPAD

Categoría: Derecho

Editorial: Grupo Latino Editores

NO DISPONIBLE POR EL MOMENTO

Envíos a todo el Mundo

Todos nuestros envíos viajan con seguro a cualquier lugar de México y el mundo.

Múltiples Formas de Pago

Contamos con múltiples formas de pago. Elija la que más le convenga.

Servicio al Cliente

Nuestro compromiso es la base de nuestro éxito, su entera satisfacción.

Compra Segura

Compra en línea el Diccionario Hispanoamericano de Derecho 2 Volúmenes de Grupo Latino Editores; gran variedad de títulos en www.maslibros.mx, es 100% seguro, fácil y rápido. ¡Garantizado!

El mejor diccionario de américa.

Indispensable para todos los profesionales o estudiantes del derecho o carreras afines.

La colección más completa de voces propias del Derecho de los países hispanoamericanos, cuyas acepciones generales en muchos casos son las mismas para todos estos. Por tanto, abarca la terminología jurídica usual y contenida en otros diccionarios, y adicionalmente las voces que expresan innovaciones en el mundo del Derecho y cuyo uso es de origen reciente. Así, se consolida como una obra actualizada que a través de un lenguaje claro, sencillo y pertinente define las expresiones utilizadas por los hombres y mujeres que se desenvuelven en el contexto actual en el ámbito normativo.

Recoge terminología propia de disciplinas íntimamente ligadas al estudio y ejercicio del Derecho, cuyas voces son definidas privilegiando los criterios que hacen parte de su conceptualización y que son relevantes en relación con lo jurídico.

La presentación de los conceptos se hace de la manera más comprensible para juristas y personas conocedoras del Derecho, como para individuos que desean acceder a información de tipo jurídico pero carecen de bagaje conceptual que se requiere para comprender las definiciones presentadas en los Diccionarios jurídicos usuales. Por esto, los conceptos se expresan sustituyendo los tecnicismos jurídicos por el sentido que tendrían en el lenguaje usual, o se recogen en las definiciones conjuntamente los términos especializados y sus significados.

Toma distancia tanto de los términos como de las definiciones que en otras épocas presentaron ciertas voces de carácter jurídico, los cuáles están hoy en desuso; dado que dificultarían la comprensión y conocimiento de los conceptos presentados en el Diccionario.

La redacción de las conceptualizaciones se caracteriza por su precisión y concisión, lo cual imprime a la obra agilidad en su consulta. Adicionalmente, recoge el mayor número posible de acepciones jurídicas diferentes que puede tener un mismo término en función de la connotación que adquiere, según el contexto espacial o la rama del Derecho en que se presenta, lo cual permite que la obra sea funcional y útil a nivel de Latinoamérica.

La obra se consolida como un texto jurídico objetivo, técnico y científico, por lo cual se erradican expresiones peyorativas y de carácter subjetivo que atienden a puntos de vista particulares.

El compendio responde a una estructura dinámica, en la medida en que elimina las remisiones a otros términos o apéndices, propendiendo por la funcionalidad en el manejo.

Colección de voces extranjeras, pertenecientes tanto al latín y al griego, como a idiomas vigentes. Estos términos se recogen en atención a su carácter jurídico; procurando guardar la agilidad de la obra y la pertinencia de sus contenidos, las voces foráneas que se refieren a locuciones hispanas ya presentadas en el Diccionario, son traducidas y presentadas de manera sencilla; mientras que las palabras extranjeras que designan figuras normativas y conceptos sin equivalente en español, son definidas de modo que los hispanohablantes puedan acceder a tal conocimiento.

Recomendado para: Jueces. Magistrados. Políticos. Personal Policial y otros. Funcionarios Públicos. Empresarios. Escribanos. Contadores. Secretarias. Estudiantes de Derecho y Carreras Afines. Público en general.

  • Dos libros IMPRESOS
  • Formato 20.5 x 27.5 x 12 cm
  • 2.496 páginas impresas en blanco y negro
  • Fina encuadernación en tapa dura plastificada
  • Primera edición, año 2008
  • ISBN: 978-958-8203-28-7, 9789588203287
  • Director Editorial: Felipe Durán Ramírez
  • Jefe de Redacción: Margarita María Durán Urrea
  • Equipo Colaborador: Wilman Amaya León
  • © Grupo Latino Editores
  • TOMO 1: A/K
  • TOMO 2: L/Z
  • Introducción
  • Características del diccionario hispanoamericano de derecho
  • Abreviaturas utilizadas en este diccionario
Editoriales
Búsqueda Rápida
 
Use palabras clave para encontrar el producto que busca.